LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor

LUDECKE stellt Komplettlösung zur Übersetzung von SAP-Texten vor

LUDECKE GmbH stellt i18n Translation Manager for SAP® S/4HANA vor, eine Komplettlösung zum Übersetzen von Texten aus SAP-Systemen. Die neue Lösung ersetzt alle bisherigen Übersetzungstools von LUDECKE und bietet eine völlig neue Umgebung für Unternehmen, die SAP einsetzen und ihre SAP-Texte übersetzen möchten.

Mit i18n Translation Manager können die Kunden von LUDECKE ihre eigenentwickelten Fiori-Apps, Z-Transaktionen und Customizing-Texte übersetzen. Die meisten anderen Texte aus SAP-Systemen werden ebenfalls unterstützt. Die neue Lösung bietet eine neue, vereinfachte Benutzeroberfläche, die einen einfachen Einstieg in die SAP-Übersetzung ermöglicht. Sie ermöglicht die Analyse der Apps und Transaktionen, um übersetzungsrelevante Oberflächentexte zu identifizieren. Außerdem können die Texte zur Übersetzung extrahiert werden. Die Lösung biete außerdem diverse Funktionen zur Integration ins Change Management von Unternehmen, die SAP einsetzen.

i18n Translation Manager arbeitet Hand in Hand mit den SAP-Standard-Übersetzungstools, die mit jedem SAP-System ausgeliefert werden, funktioniert aber alternativ auch als Standalone-Lösung. Die Kunden von LUDECKE haben in Sachen Übersetzungsumgebung die Wahl zwischen XTM Cloud, Transaktion SE63 oder dem Export in XML-Dateien. Die Möglichkeit, SAP-Texte auf XTM zu übersetzen, einer Drittanbieterlösung von XTM International, haben die Kunden von LUDECKE zwar schon eine Weile, doch nun ist diese API-Integration als Teil einer Komplettlösung verfügbar.

 „Wir haben vielleicht das beste SAP-Übersetzungstool überhaupt entwickelt“, so Martin Lüdecke, der Gründer von LUDECKE. „Ich denke, i18n Translation Manager ist die ist ideale Lösung für alle Unternehmen, die SAP-Texte übersetzen möchten.“ i18n Translation Manager for SAP S/4HANA läuft auf allen On-Premise-Releases von SAP® S/4HANA sowie auf SAP ERP 6.0 Enhancement Pack 7 oder höher.

Über die Ludecke GmbH

LUDECKE hilft den Kunden und Partnern von SAP bei allen Übersetzungsthemen. Das Unternehmen unterstützt Firmen, die ihre SAP-Implementierung weltweit ausrollen, und hilft ihnen dabei, ihre Z-Transaktionen und SAP-Fiori-Apps (sowie jegliche anderen Texte in SAP-Systemen) in bis zu 40 Sprachen zu übersetzen. LUDECKE entwickelt und vertreibt i18n Translation Manager for SAP® S/4HANA.

www.ludecke.net

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Ludecke GmbH
Bachestr. 3
12161 Berlin
Telefon: +49 (30) 851025-03
https://www.ludecke.net/de/

Ansprechpartner:
Cemre Özer
Telefon: +49 (30) 30851025-03
E-Mail: cemre.oezer@ludecke.net
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel

Comments are closed.

Für die oben stehenden Pressemitteilungen, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Pressetexte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber.